-
1 пробраться
пробра́тьсяenpenetri, trapenetri.* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *vgener. colarse, colarse en alguna parte (куда-л.), deslizarse (проскользнуть), penetrar (a duras penas; a hurtadillas; en) -
2 втискиваться
vcolloq. entrar codeando (работая локтями; a codazos), entrar con trabajo (con dificultad) -
3 пробраться сквозь толпу
vgener. abrirse paso a codazos (работая локтями; codeando), abrirse paso entre la muchedumbreDiccionario universal ruso-español > пробраться сквозь толпу
-
4 втиснуться
разг.entrar con trabajo (con dificultad); entrar codeando (a codazos) ( работая локтями) -
5 пробраться
пробра́тьсяenpenetri, trapenetri.* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *pénétrer vi; se faufilerпробра́ться к кому́-либо, к чему́-либо — s'approcher de qn, de qch
пробра́ться че́рез что́-либо — se frayer un passage à travers qch; jouer des coudes
пробра́ться о́щупью — marcher à tâtons
ого́нь пробра́лся к кры́ше — le feu a gagné le toit
См. также в других словарях:
рабо́тать — аю, аешь; несов. 1. Заниматься каким л. делом, применяя свой труд; трудиться. Работать в поле. Работать сверхурочно. Работать сдельно. □ В самой глухой, отдаленной чаще троскинского осинника работал мужик; он держал обеими руками топор и рубил… … Малый академический словарь
соскользну́ть — ну, нёшь; сов. (несов. соскальзывать). 1. Скользя (по наклонной поверхности), быстро скатиться вниз. Работая локтями и коленками, я дополз до своей лазейки, тихо соскользнул по обрыву на берег ручейка. Морозов, Повести моей жизни. [Аркадий и… … Малый академический словарь
РАБОТАТЬ — (работать обл.), паботаю, паботаешь, несовер. 1. без доп. Заниматься каким нибудь делом, применяя свой труд, делать что нибудь, трудиться. «По новому работать, по новому руководить.» Сталин. Работать не покладая рук. Работать усиленно. Работать… … Толковый словарь Ушакова
Де Йонг, Найджел — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Де Йонг. Найджел Де Йонг … Википедия
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия
Панкратион — См.также Соревнования Античных Олимпийских игр … Википедия
«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия
ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия